28. 03. 03

Выступление Генерального секретаря ООН на заседании Совета Безопасности

Генеральный секретарь (говорит по-английски): Ровно неделю назад я имел честь выступать в этом Совете. В течение этой недели мы все час за часом следили за разворачивающимися на наших телевизионных экранах событиями, показывающими ужасные последствия применения современных вооружений против Ирака и его народа.

Мы не только оплакиваем погибших. Мы переживаем и за тех, кто жив, в особенности за детей. Мы можем только представить себе, какие физические и эмоциональные шрамы останутся у них, возможно, на всю жизнь.

Мы все должны сожалеть о том, что наши активные усилия по достижению мирного урегулирования в рамках нашего Совета не увенчались успехом.

Многие задают вопрос, почему иракское правительство в полной мере не воспользовалось последней предоставленной ему Советом возможностью для активного и искреннего сотрудничества — причем не только по процедуре, но и по существу — с инспекторами, направленными Советом для обезвреживания оружия массового уничтожения Ирака. Но в то же время многие на планете серьезно задаются вопросом, были ли законными предпринятые в настоящий момент, без предварительного достижения этим Советом коллективного решения, столь роковые действия некоторых государств-членов — действия, последствия которых выходят далеко за пределы непосредственно военных аспектов.

Неспособность Совета согласовать ранее курс коллективных действий возлагает на него сегодня еще более тяжкое бремя ответственности.

Совет, на повестке дня которого вопрос об Ираке стоит уже долгих 12 лет, должен вновь обрести единство цели. Мы все желаем скорейшего прекращения этой войны. Однако пока она продолжается, необходимо делать все возможное для защиты гражданского населения, равно как и раненых и военнопленных с обеих сторон, а также для оказания помощи пострадавшим.

Эта обязанность подлежит неукоснительному выполнению всеми воюющими сторонами. Должны скрупулезно соблюдаться Женевские конвенции и все другие инструменты международного гуманитарного права. Я бы напомнил, в частности, положения Четвертой Женевской конвенции, согласно которым те, кто осуществляет эффективный контроль над той или иной территорией, несут ответственность за удовлетворение гуманитарных нужд ее населения и обязаны поддерживать диалог и сотрудничество с международными организациями, занимающимися оказанием чрезвычайной гуманитарной помощи. Никто ни с одной из сторон не должен препятствовать оказанию такой помощи.

На прошлой неделе, еще до начала этих боевых действий, я привлек внимание Совета к тяжкой участи иракского народа, а также к степени его зависимости от Программы “Нефть в обмен на продовольствие” в плане распределяемых этой программой медикаментов и продовольствия.

Сейчас проведение этой программы прервано, причем на полпути остановлены поставки на сумму 2,4 млрд. долл. США, в основном продовольствия. Совету необходимо определить, как скорректировать указанную программу, чтобы в нынешних условиях эти поставки достигли иракского народа, и обеспечить дальнейшие поставки продовольствия, медикаментов и других товаров первой необходимости. Мне известно о том, что к достижению договоренности в этом плане прилагаются согласованные усилия, и я надеюсь, что в скором времени эти усилия увенчаются успехом.

Однако сейчас конфликт также создает новые гуманитарные нужды, которые Программой “Нефть в обмен на продовольствие” покрываться были бы не должны. Мы еще не знаем, как много людей получат ранения, будут вынуждены покинуть свои дома или будут лишены продовольствия, воды, санитарных условий и других жизненно необходимых услуг. Однако мы опасаемся, что их число может оказаться высоким.

Как я уже сказал, главная ответственность за удовлетворение этих нужд ложится на те воюющие стороны, которые контролируют соответствующие территории. Но и гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций готовы помочь. Фактически, они активно готовятся к этому. Даже несмотря на то, что их международный персонал был вынужден временно покинуть Ирак, большинство из них располагают персоналом, набранным на местной основе, который трудится даже сейчас, в меру своих сил оказывая чрезвычайную помощь своим согражданам. Эти мужественные и самоотверженные иракцы заслуживают нашего глубокого уважения.

Опасаюсь, что гуманитарная помощь, которая потребуется в предстоящие недели и месяцы, будет весьма дорогостоящей. Мы намерены обратиться к донорам с призывом об оказании безотлагательной помощи. Я настоятельно призываю государства-члены откликнуться на него быстро и щедро, но не делать этого за счет жертв других чрезвычайных ситуаций в других частях планеты — ситуаций, которые могут быть менее привлекательными для средств массовой информации, но которые, тем не менее, катастрофичны для людей, в них оказавшихся.

На Совет возлагаются и другие связанные с этим кризисом серьезные обязанности. Ему нужно решить, как он будет удовлетворять многочисленные нужды иракского народа, каков бы ни был исход войны, и о чем можно было бы просить в этом плане саму Организацию Объединенных Наций. На все, что выходит за рамки строго гуманитарной помощи, нам нужна санкция Совета Безопасности.

Нет необходимости говорить о том, что обязанности Совета отнюдь не ограничиваются одним только Ираком. Происходит еще множество других конфликтов, срочно и настоятельно требующих его внимания, и не в последнюю очередь конфликт, разжигающий страсти на всем Ближнем Востоке и окрашивающий отношение столь многих людей к иракскому вопросу. Я, конечно же, имею в виду трагический конфликт между израильтянами и палестинцами, для которых светлая перспектива двух государств, живущих бок о бок в условиях мира и безопасности, — перспектива, очерченная Советом Безопасности как раз год назад, — все еще остается весьма отдаленной.

В последние несколько месяцев народы планеты продемонстрировали, сколь многого они ожидают от Организации Объединенных Наций и, в частности, от Совета Безопасности. Многие из них теперь горько разочарованы. Их вера в Организацию Объединенных Наций может быть восстановлена только в том случае, если Совету удастся определить конкретные цели и конструктивно работать на благо их достижения. Я настоятельно призываю, в частности, пять постоянных членов проявить лидерские качества, приложив согласованное усилие к преодолению их разногласий.

Я, со своей стороны, выделил бы два руководящих принципа, в отношении которых, я полагаю, никаких разногласий нет и которыми вы должны руководствоваться во всех ваших усилиях или будущих решениях в отношении Ирака. Первый принцип заключается в уважении суверенитета, территориальной целостности и независимости Ирака. Второй, логически вытекающий из первого, — это уважение права иракского народа самостоятельно определять свое политическое будущее и контролировать свои собственные природные ресурсы.

Позвольте мне завершить выступление словами о том, что мы переживаем момент глубоких разногласий, которые, если они не будут устранены, могут иметь серьезнейшие последствия для международной системы и отношений между государствами. В вашей власти сегодня днем — своими выступлениями в этих прениях либо углубить эти разногласия, либо начать их устранять. Я призываю вас всех избрать второй путь и объединиться вокруг новой решимости следовать принципам Устава. Это необходимо для того, чтобы Совет Безопасности вернул себе по праву отведенную ему Уставом роль органа, наделенного главной ответственностью за поддержание международного мира и безопасности.

Я же, со своей стороны, готов работать с Советом Безопасности в отношении как этого, так и других кризисов и помогать ему так, как он только сочтет это полезным.

в начало

( Нажмите Ctrl-P чтобы распечатать пресс-релиз )
Закрыть окно

Copyright UNIC Moscow © 2000 dpi-moscow.ru
Hosted by uCoz